MAKING THE CHORD OF THE HEART GO TWANG - CAPT AJIT VADAKAYIL
The video below is from the Bollywood movie HERO.
This song is sort of sunk in Hindi archives.
Let me exhume it.
The soulful song is sung by a Pakistani singer Reshma. Not every voice can touch hearts.
(The song was re sung by Jaspinder Narula-even better than the original, with greater emotion).
Reshma was born in Rajasthan but migrated in 1947, after Indian independence.
bichhde abhi to ham bas kal parson
jioongi main kaise, is haal mein barson
maut na aayi teri yaad kyon aayi
hay lambi judaioh
chaar dinon ka pyaar ho raba
badi lambi judai, lambi judai
honthon pe aaye meri jaan duhai
hay lambi judaioh
chaar dinon ka pyaar ho raba
badi lambi judai, lambi judai
ek to sajan mere paas nahin re
duje milan di koi aas nahin re
uspe yeh sawan aaya
uspe yeh sawan aaya
aag lagaayi, hay lambi judai
chaar dinon ka pyaar ho raba
badi lambi judai, lambi judaibut
baag ujad gaye, baag ujad gaye khilne se pehle
panchi bichad gaye milne se pehle
panchi bichad gaye milne se pehle
koyal ki kook, koyal ki kook ne hook uthaayi
hay lambi judaioh chaar dinon ka pyaar ho raba
badi lambi judai, lambi judai
we parted just today or yesterday
how can I live this way this for long
death didn't come , only your memories came
oh this long separation
loved for four days, my god
oh such long separation
prayer for my life escaped my lips
such long separation
loved for four days, my god
such long separation
for one, my beloved is not near me
there is no chance of meeting either
on top of that, these rains
to add to my misery these rains
it burns me up
we made love for four days, my god
endless separation
the buds were devastated even before blossoming
lovers were separated even before meeting
the wail of the nightingale fuels my despondency
we loved for four days, oh my god
Music was composed by Laxmikant Pyarelal.
Reshma said once in an interview, "I was born in a family of saudagars in Rajasthan in a small settlement called Bikaner. I don't know the year I was born but I was told that I was brought to Pakistan when I was a few months old in 1947. My family would take camels from Bikaner and sell them in other areas, and bring back goats and cows from elsewhere to sell at home. I belong to a huge clan of gypsies. We were forever travelling around. Though a lot of us have now settled and taken up permanent residences in Lahore and Karachi, whenever we feel restless we pack our bags and move on."
In January 2006 she was one of the passengers on the inaugural Lahore-Amritsar bus, the first such service linking both parts of the Punjab since 1947. The bus had 26 passengers in total of whom 15 were Pakistani officials, and Reshma had booked seven seats for herself and her family.
When Lord Krishna played the flute 6000 year ago, , animals, birds, insects and unmarried girls --of course-- would be mesmerized.
Video below : In the olden days Bollywood actresses knew how to dance, the modern dances are about shaking their a$ses and doing gymnastics and acrobatics. If we wanted to see acrobatics we could go to a circus, right.
Below video -Toshi singing Main jahan Rahoon -- an arrow deep into the heart-- ENJOY !!
Muhammad Ovez Sabri, popularly known as Toshi Sabri, is a singer from Rajasthan's Sabri family
Main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai
main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai
kisi se kahoon ke nahi kahoon
ye jo dil ki baat hai
Kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai
bas yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
main jahaan rahoon main kahin bhi hoon
teri yaad saaath hai
Kahin to dil mein yaadon ki ek sooli gad jaati hai
kahin har ek tasveer bahut hi dhundhli pad jaati hai
koi nai duniya ke naye rangon mein khush rehta hai
koi sab kuchh paa ke bhi ye man hi man kehta hai
kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai
Bas yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
teri yaad saath hai
Kahin to beete kal ki jade dil mein hi utar jaati hain
kahin jo dhaage toote to malaayein bhikar jaati hain
koi dil mein jagah nayi baaton ke liye rakhta hai
koi apni palkon par yaadon ke diye rakhta hai
kehne ko saath apne ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein tanhaai palti hai
Bas yaad saath hai
teri yaad saaath hai
teri yaad saaath hai
teri yaad saaath hai
Wherever I live, Wherever I am
Your memory is with me
Should I tell it to someone or not?
What is in my heart
Though it seems that this world moves with me
Hidden deep in this heart lies loneliness
Only the memory is with me
Your memory is with me
Wherever I live, Wherever I am
Your memory is with me
Somewhere a stake of memories penetrates the heart
Somewhere every picture gets blurred
Someone lives happily in the new colors of her new world
Someone keeps saying "Me, Mine" even after getting everything
Though it looks like the whole world moves with me
But hidden in this heart grows loneliness
Only the memory is with me
Your memory is with me
Somewhere the roots of yesterday penetrate the heart
Somewhere garlands get disarrayed when the thread breaks
Someone keeps a place in his heart for new things
Someone places flames of memories on his eyelashes
Though it looks like the whole world moves with me
But hidden in this heart grows loneliness
Only the memory is with me
Below videos: are lyrics and translations necessary?
The video below is possibly the greatest parting song in the history of Bollywood cinema.
Grace and peace!
CAPT AJIT VADAKAYIL
..
No comments:
Post a Comment